Quando o galo cantar

Acabo de ver uma notícia sobre a antologia da edition fünf, Wenn der Hahn kräht – Zwölf hellwache Geschichten aus Brasilien, ou seja, Quando o galo cantar – doze histórias despertas do Brasil – título na tradução aproximada, embora a figura da capa mostre um tucano (ave bem mais tropical, porém infelizmente associada a certo partido político por aqui). De toda forma, esta referência não atinge a beleza do projeto, do qual tenho a alegria de participar. O meu conto “Pleno trânsito” virou “Auf offener Straße”, na tradução de Claudia Stein.

Quem quiser ver mais detalhes, confira o site http://www.editionfuenf.de/buecher/wenn-der-hahn-kraeht-band-17.html

Band_17_Brasilien_U1_360x540

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s